EN|RU|UK
 Спорт, За кордоном
  23477  88

 Посольство України пояснило британським ЗМІ значення слів "Слава Україні!": "Це патріотичний вислів, як "vive la France!" і "long live the Queen!"

Посольство України у Великій Британії та Північній Ірландії пояснило британським виданням The Sun і Independent значення вітання "Слава Україні".

Про це повідомляє Цензор.НЕТ із посиланням на сайт "Трибуна"

"Ми хотіли б нагадати The Sun і Independent, що "Слава Україні" - це патріотичний вислів, як "vive la France" (хай живе Франція. - Ред.), "long live the Queen" (довгих років життя королеві. - Ред.), "Let Poland be Poland" (дозвольте Польщі бути Польщею. - Ред.).

Чи будете ви називати націоналістами тих, хто використовує ці вирази і так само освистувати їх?" - написали представники посольства.

Зазначимо, раніше The Sun написала, що гасло "Слава Україні" використовують бійці ЗСУ, а також українські націоналісти на знак протесту проти територіальних претензій Росії до України.

В Independent назвали це популістською фразою.

Нагадаємо, Огнен Вукоєвич і Домагой Віда присвятили Україні перемогу над Росією у чвертьфіналі чемпіонату світу. Автор двох голів у ворота росіян (у грі і в серії пенальті) Віда після матчу прокричав на камеру "Слава Україні!". Вукоєвич, який працює скаутом київського "Динамо", додав: "Це перемога за "Динамо" і за Україну!"

Російські ЗМІ заявили про можливу дискваліфікацію Віди з боку ФІФА. Зрештою, футболіст отримав від ФІФА попередження.

Источник: https://ua.censor.net.ua/n3075558
VEhrNGRrdzVReTh3VERkU1oyUkRLekJNZGxKcVRrZENNRmxNVVhOMFF5dG1Ua2RGTUZsUVVtZDBRM2d3VERkUmRUTjZVV3QwUXpFd1RIWlJkVTVETmpCTVFXY3dTa2hTWjA1RE5EQlpURkZ6VGtNNU1GcGlVbXAzUFQwPQ==
Коментувати
Сортувати:
у вигляді дерева
за датою
за ім’ям користувача
за рейтингом
 
 
 
 
 
 вгору