EN|RU|UK
 Суспільство, Технології
  4247  71

 Суд змінив правила присвоєння вчених звань: знання англійської - необов'язкове

Окружний адміністративний суд Києва зобов'язав МОН змінити вимоги для отримання чених звань професора і доцента.

Про це Цензор.НЕТ повідомили в прес-службі Міносвіти.

У повідомленні зазначається: " Окружний адміністративний суд міста Києва, під головуванням судді Огурцова О.П., ухвалив рішення (№ 826/11279/16 від 7 вересня 2016 року), що зобов'язує МОН змінити вимоги для отримання вчених звань професора та доцента. Після того, як апеляцію МОН залишили без задоволення (Київський апеляційний адміністративний суд №826/11279/16), Міністерство повинно виконати рішення суду, але не допустить зміни курсу на підвищення якості вищої освіти і науки.

Зокрема, постанова суду вимагає вилучити з Порядку присвоєння вчених звань пункти, що стосуються: обов'язкового 10-річного стажу для здобувачів звань, наявності трьох обов'язкових публікацій у виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та отримання сертифіката, що підтверджує рівень знання англійської мови на рівні В2.

Фактично, суд своїм рішенням вилучив вищезазначені пункти з вимог до отримання вчених звань. Проте МОН доповнило Наказ іншими пунктами.

Читайте також: Для вчених в Україні введуть інтелектуальні декларації, - Нацагентство із забезпечення якості вищої освіти


Вимогу до кандидата "провадити навчальну діяльність не менш як 10 років на посаді асистента, викладача, старшого викладача, доцента (далі по тексту)" замінено вимогою "мати стаж роботи не менш як 10 років на посаді асистента, викладача, старшого викладача, доцента (далі по тексту)".

Вилучену судом вимогу про наявність у претендента на звання трьох публікацій у виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, замінено на наявність двох аналогічних публікацій.

У новій редакції вимог на отримання вчених звань професора та доцента одержати звання зможуть кандидати, що на рівні В2 володіють однією з мов країн Європейського Союзу, мають на підтвердження відповідний сертифікат або диплом про вищу освіту за відповідним мовним профілем (наприклад, диплом магістра з німецької філології).

На жаль, вимога про знання лише англійської мови на рівні В2 дійсно суперечила "правовому акту вищої юридичної сили", а саме Порядку затвердження рішень про присвоєння вчених звань, затвердженому постановою КМУ №656 від 19.08.2016 року. В цьому нормативно-правовому акті вимога щодо володіння іноземною викладена в наступній редакції "звання присвоюється працівникам ВНЗ, які мають... сертифікат відповідно до Загальноєвропейської рекомендації з мовної освіти (на рівні не нижче В2) або кваліфікаційні документи, пов'язані з використанням іноземної мови".

Читайте також: Міносвіти пропонує скасувати обов'язкове знання іноземної мови для здобуття наукових ступенів

"Якщо вчений не публікується у визнаних наукових виданнях, зокрема включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, його де-факто немає в міжнародній академічній спільноті. Також слід визнати, що саме англійська - це міжнародна мова науковців. Вимогу знання англійської на рівні не нижче В2 слід включити до державного стандарту вищої освіти рівня доктора філософії, тобто засвідчувати ще на рівні аспірантури. Безумовно, вимоги до кваліфікації наукових і науково-педагогічних працівників слід підвищувати. Хотілося б, щоб основним критерієм були професійні досягнення в науковій та педагогічній діяльності, і пошук вимірюваних критеріїв для цього показника потрібно продовжувати", - зазначає перший заступник Міністра освіти і науки України Володимир Ковтунець.



Коментувати
Сортувати:
у вигляді дерева
за датою
за ім’ям користувача
за рейтингом
 
 
 
 
 
 вгору